ADline.by - это последние рекламные новости, работа в рекламе, рекламные тендеры. Каталог рекламных услуг с предложением рекламы: на ТВ и Радио, в Печатных изданиях и Интернет, Метро и Общественном транспорте. А также: Наружная реклама, Полиграфия, Сувенирная продукция, Выставочное оборудование, Копирайтинг и BTL, Тиражирование CD DVD Blu-Ray, Дизайн и многое другое.
Качественная шелкография в Минске. Термоподъем
Горячее предложение до 31.12.12 Рекламное агентство Хотпринт плюс |
Ручки Parker в Минске
Специальное предложение до 21.08.12 Рекламное агентство Хотпринт плюс |
USB-флеш с Вашим логотипом
Специальное предложение до 31.12.12 Рекламное агентство Хотпринт плюс |

В прошедший четверг, 17 июня, известные представители блогосферы, культурные деятели, представители рекламной отрасли и оргкомитета фестиваля белорусскоязычной рекламы Adnak! рассуждали на тему «Так что же такое реклама на белорусском языке? Мода, дань истории, маркетинговая фишка или рациональный и хорошо спрогнозированный шаг?».
Во встрече приняли участие:
Игорь Ворошкевич, группа «Крама»;
Михаил Дорошевич, руководитель проекта Gemius Belarus и E-belarus;
Алена Маковская, координатор общественной культурной компании «Будзьма беларусамі!»;
Виктор Малишевский, популярный блогер, финалист ежегодного всемирного конкурса The Best of Blogs;
Адам Глобус, писатель, блогер;
Дмитрий Сурский, председатель Белорусского союза дизайнеров;
Евгений Липкович, один из наиболее известных блогеров в Беларуси;
Также активно присоеденились к обсуждению:
Олег Хоменко, группа «Палац»;
Андрей Эзерин, руководитель комуникативного агенства EZERIN’COM.

Такой состав участников встречи был обусловлен, в первую очередь, основной тенденцией, которую можно сегодня увидеть в рекламе, – реклама постепенно уходит в интернет. В свою очередь, интернет-реклама все чаще и чаще появляется в социальных медиа и интернет-сервисах, где люди ведут свои авторские колонки, блоги или просто общаются.
Именно по этой причине организаторы фестиваля решили встретиться и поговорить с известными белорусскими блогерами.
Разговор проходил в формате ток-шоу: интересно, горячо, частенько сменялась тема разговора, чуть не произошла драка, но как результат можно сказать:
1. Реклама на белорусском языке – экзотика.
2. Аудитория рекламы на «мове» – молодые белорусы.
3. Если бы государство давало какие-либо приференции для рекламы на белорусском языке – ее стало бы больше.
4. Пиарщикам не всегда интересно работать на белоруском языке
5. Движения в сторону белорусского языка не будет, пока «сверху» не начнут разговаривать на нем.
Что такое белорусскоязычная реклама?

Игорь Ворошкевич считает, что «реклама по-белорусски – это экзотика». И это подчеркивается словами известного писателя и блогера Адама Глобуса: «Рекламу надо вообще убрать с телеэкрана. Какая разница, на каком языке она меня задолбает? Реклама опротивела. На белорусском языке она опротивела чуть меньше. Да, не люблю я рекламу и не знаю людей, которые любят. Возможно, только те, кто на ней зарабатывает. Но я не зарабатываю и не люблю».

Значит, реклама на «мове» не так противна для потребителя во время игры любимой спортивной команды, чем не на белорусском языке. Это как минимум должно заинтересовать потенциальных рекламадателей.

Андрей Эзерин, руководитель комуникационного агентства EZERIN’COM, рассматривает возраст как фактор восприятия рекламы. Он считает, что «те, кому сегодня 20-25, рекламу воспринимают совершенно спокойно. У них нет такого бурного отторжения, как у старшего поколения, – но и, несомненно, добавляет про качество рекламы. – Задача состоит в том, чтобы это информационное поле было более высокого качества».
Рекламист Дмитрий Войновский считает, что «для тех, кто появляется сейчас на свет, реклама – это субкультура, которая учит их, как ходить, как общаться, как одеваться. Этому никак нельзя противостоять. С этим нужно жить. И жить качественно».
Но что же все-таки с белорусскоязычной рекламой?
Михаил Дорошевич, руководитель проекта Gemius Belarus и E-belarus, высказал мнение, что «на каком языке будет реклама – это не самая принципиальная вещь. Хорошая реклама на любом языке «цепляет». Но если посмотреть с научной точки зрения, то Беларусь, что касается телевизионных каналов и интернета, находится в одном информационном поле с такими соседними странами, как Россия и Украина, где существует русскоязычная реклама. Соответственно, для того, чтобы отделять рекламу русскую и национальную, язык имеет, на мой взгляд, большое значение».
Креативный директор рекламного агентства Smart Group Ogilvy Belarus Влад Савельев высказал следующую точку зрения: «Тяжело все-таки белорусский язык продвигать в рекламе. Не каждый рекламодатель хочет использовать ее. Недавно в нашей практике был такой пример: на большом предприятии проводились исследования фокус-группы и результаты показали, что белорусы не так воспринимают рекламу, как россияне. Поэтому необходимо делать свою рекламу, не адаптировать российскую, а снимать свои ролики, ориентированные именно на белорусов».
И тут же добавил Андрей Эзерин, руководитель комуникативного агенства EZERIN’COM: «Делать белорусскоязычную рекламу – это только полдела. Необходимо создавать не белорусскоязычную, а белорусскоментальную рекламу».

Дмитрий Сурский, председатель Белорусского союза дизайнеров, добавил, что «если бы государство давало какие-либо преференции при использовании белорусскоязычной рекламы, то рекламы на «мове» стало бы больше».
Разговор тем временем сместился от рекламы на белорусском языке к самому языку.

«А почему Вы на белорусском не пишете?» – прозвучал вопрос, адресованный известному белорусскому блогеру Виктору Малишевскому
Виктор Малишевский: «Я могу хоть завтра начать. В качестве эксперимента. Мне ж ничего от этого не будет, что не скажешь о рекламе».
Реклама на «мове» начнется, когда Люся Лущик начнет читать рекламу на белорусском языке, рассуждал кто-то из сидящих в зале.
Тем временем из зала прозвучал вопрос, из-за которого чуть не началась драка. Филипп Чмырь, представитель рекламного агентства Forte Grey и лидер известной группы Drum Ecstasy: «Да кому она вообще нужна, белорусскоязычная реклама?», – попытался подтолкнуть гостей к обсуждению серьезной темы Филипп. Но этот вопрос не прошел незамеченным, и сидящие в президиуме гости даже не успели попытаться на него ответить: «Я потребитель, которому нужна реклама на белорусском языке», – резко ответил Дмитрий Савка.
Спор превращался по своему накалу в драку, но организаторы мероприятия своевременно обратили внимание спорящих на то, что происходило вокруг вопроса о сексуальности белорусского языка.
Представитель Института PR Ирина Антонова отметила, что «за историю Института PR мы не сталкивались ни с одним случаем, чтобы к нам приходили и просили сделать что-либо на белорусском языке».
Все дружно подчеркнули, что пиарщик должен предлагать и сам. Если он белорус, то почему бы и не предлагать белорусский язык. Но не всем рекламным агентствам и пиарщикам это, видимо, интересно.
Михаил Дорошевич, руководитель проекта Gemius в Беларуси:
«Реклама – это наука. Она основывается на исследованиях эффективности. Рассуждать о том, на каком языке рекламировать в Беларуси, можно говорить только после проведения исследований».

Алена Маковская, координатор общественной культурной компании «Будзьмма беларусамі!»: «Опрос, проведенный в рамках кампании «Будзьма!» лабораторией «НовАК», свидетельствует о желаниях потребителей: 37% респондентов сказали, что реклама должна быть в большинстве своем на белоруском языке. Но если же отойти от языкового вопроса, то 70% принимает белорусскоориентированный информационно-культурный продукт – это не значит, что на белорусском языке, это означает, что он сделан с учетом белорусской ментальности, что он связан с белорускими культурными и другими продуктами».

Олег Хоменко, лидер группы «Палац», пробрался к президиуму и обобщил, почему белорусского языка мало как в рекламе, так и в общем по стране: «Сейчас мы подчиняемся социальному и бизнес-пространству России. Изменить это можно только административным или же военным путем. У меня сто раз спрашивали: как изменить ситуацию, чтобы больше разговаривали по-белорусски. Я нашел ответ у Якуба Коласа: как только наши начальники заговорят по-белорусски, дела сразу же пойдут лучше. Пример – то, что мы имеем сейчас с министром культуры Латушко».
Напоминаем, что 15 мая стартовал Первый фестиваль белорусскоязычной рекламы Adnak!. Он станет своеобразным микроисследованием, которое добавит рекламистам и заказчикам рекламы уверенности, что реклама «на мове» работает эффективно.
До окончания приема работ на Фестиваль остается ДВА ДНЯ – прием работ заканчивается 23 июня. У тех, кто еще думает принять участие в Фестивале, осталось совсем немного времени. Участие в Фестивале абсолютно бесплатное.
В состав жюри Фестиваля белорусскоязычной рекламы Adnak! вошли представители рекламных агентств, продакшн-студий, крупных белорусских и зарубежных компаний, известные люди из сферы бизнеса и культуры.
Работы, исполненные на белорусском языке, будут оценивать не только профессиональные игроки рекламного рынка, но и потенциальные клиенты и заказчики, те, кто заинтересован в размещении рекламного продукта своих брендов с использованием белорусского языка.
Принять участие в Фестивале очень просто. Подробности об условия читайте на сайте Фестиваля в разделе «Умовы ўдзелу».

По материалам пресс-релиза



Комментарии: (1)
ИМХО реклама на белорусском языке нужна не только потребителю. В большей степени она необходима отечественным производителям рекламы (креативным, рекламным, pr и коммуникационным агентствам). Приход на белорусский рынок московских маркетеров с колоссальными бюджетами и широкими штатами сотрудников просто не дадут многим выжить. В Литву попробовали сунуться, не вышло, где там… язык надо знать. Ну это так для заманухи мысли в слух.
@PioNerro